话圆明 | 四宜书屋 圆明园四十景_北京时间

话圆明 | 四宜书屋 圆明园四十景

话圆明 | 四宜书屋

话圆明 | 四宜书屋 圆明园四十景

四宜书屋位于北远山村东南,福海西北,占地面积2500平方米。雍正时期就已建成,初名“春宇舒和”。乾隆二十年(1755)春宇舒和失火,乾隆便将此景改建成安澜园,亲笔御书“安澜园”挂在此景区宫门上。

乾隆皇帝南巡之后,在圆明园先后仿建有四处江南名园。乾隆二十七年南巡时,曾以浙江海宁的陈氏隅园作为行馆,并赐名"安澜园"。该园巧妙的结构颇得乾隆皇帝喜爱,其言“喜其结构致佳,图以归”,回京后就在圆明园修葺四宜书屋之便按陈氏隅园的布局全部仿建,园成之后因其“左右前后,略经位置,即与陈园曲折如一无二”,亦将这园中之园题名为“安澜园”。

安澜园之正宇五楹为四宜书屋,东南为薜经馆,又南为采芳洲,其后为飞睇亭,东北为绿帷舫。四宜书屋西南为无边风月之阁,又西南为涵秋堂,北为烟月清真楼,楼西稍南为远秀山房,楼北度曲桥为染霞楼。对于这些建筑,乾隆一一题咏,称《安澜园十咏》。

四宜书屋景区山环水抱、林木葱茏、奇花异草、香气馥郁是一处小巧玲珑的书斋园林。除临水而建的涵秋堂外,其它建筑均为三开间以下的单卷小房,组成了多组曲折多变、错落穿插的小院。

四宜书屋平面图

正殿为四宜书屋殿,这里是读书、写字的好地方,乾隆在诗中赞美四宜书屋“春宜花、夏宜风、秋宜月、冬宜雪”,后又说这里宜读书、宜抚琴、宜焚香、宜烹茶。在四宜书屋内还收藏有《重刻淳化阁帖》及《西洋楼铜版图》各一套。

在四宜书屋殿东的小院中,堆有大量假山,假山上建有依照杭州西湖龙井龙泓亭建造的飞睇亭。另外,在安澜园东南还建有四座圆明园内最大的船坞,当年圆明园鼎盛时期,像皇后乘坐的翔凤艇、皇帝乘坐的蓬岛游龙等大型游船都停靠在这里。

乾隆题《四宜书屋》诗:

春宜花,夏宜风,

秋宜月,冬宜雪,居处之适也。

冬有突厦,夏室凉些,

骚人所艳,允矣兹室,君子攸宁。

秀木千草绿阴锁,间间远峤青莲朵。

三百六旬过隙驹,弃日一篇无不可。

墨林义府足优游,不羡长杨与马及娑。

风苍雪月各殊宜,四时潇洒松竹我。

四宜书屋是清帝的藏书读书处,“春宜花,夏宜风,秋宜月,冬宜雪”,一年四季皆宜读书,“三百六旬过隙驹,弃日一篇无不可”,足见乾隆之勤奋。

据史载,乾隆自言,余自乾隆八年习蒙古语;二十五年平回部,习回语;四十一年平金川,习番语;四十五年因班禅来谒,并习唐古成语;皆以字而能也。又载,乾隆接见少数民族的首领,亦多以他们的语言对话。一些匾额上的满、汉、蒙、藏、维五种文字出自乾隆之手的也为数不少。

不仅如此,乾隆还是中国最高产的诗人。他一生所写的诗,一共有42550首,相当于一部全唐诗。

在统治中国的60年间,政治相对稳定,经济达到清朝的极盛,乾隆功不可没。他的十分“精通”蒙、回、维、藏等少数民族语言对他的“功业”帮助很大;他无意做一个真正的诗人,他迷恋于诗歌写作的最终目的是,他不仅仅是做大清的最高统治者,还应该是大清文人的精神领袖。

话圆明 | 四宜书屋 圆明园四十景

话圆明 | 四宜书屋

话圆明 | 四宜书屋 圆明园四十景

四宜书屋位于北远山村东南,福海西北,占地面积2500平方米。雍正时期就已建成,初名“春宇舒和”。乾隆二十年(1755)春宇舒和失火,乾隆便将此景改建成安澜园,亲笔御书“安澜园”挂在此景区宫门上。

乾隆皇帝南巡之后,在圆明园先后仿建有四处江南名园。乾隆二十七年南巡时,曾以浙江海宁的陈氏隅园作为行馆,并赐名"安澜园"。该园巧妙的结构颇得乾隆皇帝喜爱,其言“喜其结构致佳,图以归”,回京后就在圆明园修葺四宜书屋之便按陈氏隅园的布局全部仿建,园成之后因其“左右前后,略经位置,即与陈园曲折如一无二”,亦将这园中之园题名为“安澜园”。

安澜园之正宇五楹为四宜书屋,东南为薜经馆,又南为采芳洲,其后为飞睇亭,东北为绿帷舫。四宜书屋西南为无边风月之阁,又西南为涵秋堂,北为烟月清真楼,楼西稍南为远秀山房,楼北度曲桥为染霞楼。对于这些建筑,乾隆一一题咏,称《安澜园十咏》。

四宜书屋景区山环水抱、林木葱茏、奇花异草、香气馥郁是一处小巧玲珑的书斋园林。除临水而建的涵秋堂外,其它建筑均为三开间以下的单卷小房,组成了多组曲折多变、错落穿插的小院。

四宜书屋平面图

正殿为四宜书屋殿,这里是读书、写字的好地方,乾隆在诗中赞美四宜书屋“春宜花、夏宜风、秋宜月、冬宜雪”,后又说这里宜读书、宜抚琴、宜焚香、宜烹茶。在四宜书屋内还收藏有《重刻淳化阁帖》及《西洋楼铜版图》各一套。

在四宜书屋殿东的小院中,堆有大量假山,假山上建有依照杭州西湖龙井龙泓亭建造的飞睇亭。另外,在安澜园东南还建有四座圆明园内最大的船坞,当年圆明园鼎盛时期,像皇后乘坐的翔凤艇、皇帝乘坐的蓬岛游龙等大型游船都停靠在这里。

乾隆题《四宜书屋》诗:

春宜花,夏宜风,

秋宜月,冬宜雪,居处之适也。

冬有突厦,夏室凉些,

骚人所艳,允矣兹室,君子攸宁。

秀木千草绿阴锁,间间远峤青莲朵。

三百六旬过隙驹,弃日一篇无不可。

墨林义府足优游,不羡长杨与马及娑。

风苍雪月各殊宜,四时潇洒松竹我。

四宜书屋是清帝的藏书读书处,“春宜花,夏宜风,秋宜月,冬宜雪”,一年四季皆宜读书,“三百六旬过隙驹,弃日一篇无不可”,足见乾隆之勤奋。

据史载,乾隆自言,余自乾隆八年习蒙古语;二十五年平回部,习回语;四十一年平金川,习番语;四十五年因班禅来谒,并习唐古成语;皆以字而能也。又载,乾隆接见少数民族的首领,亦多以他们的语言对话。一些匾额上的满、汉、蒙、藏、维五种文字出自乾隆之手的也为数不少。

不仅如此,乾隆还是中国最高产的诗人。他一生所写的诗,一共有42550首,相当于一部全唐诗。

在统治中国的60年间,政治相对稳定,经济达到清朝的极盛,乾隆功不可没。他的十分“精通”蒙、回、维、藏等少数民族语言对他的“功业”帮助很大;他无意做一个真正的诗人,他迷恋于诗歌写作的最终目的是,他不仅仅是做大清的最高统治者,还应该是大清文人的精神领袖。

北京时间客户端