行尸走肉"格伦"拒演美国电影 因角色歧视华裔_北京时间

行尸走肉

据海外网了解,Long Duk Dong是1984年美国电影《十六支蜡烛》(Sixteen Candles)中的角色,该角色被称为"...

行尸走肉

摘要:曾出演《行尸走肉》的韩裔男演员史蒂文·元日前表示,他在十几年前曾在美国芝加哥拒绝一个角色,因为他认为该角色是对华裔的种族歧视。

海外网7月7日电 曾出演《行尸走肉》的韩裔男演员史蒂文·元日前表示,他在十几年前曾在美国芝加哥拒绝一个角色,因为他认为该角色是对华裔的种族歧视。

据《芝加哥论坛报》报道,史蒂文·元在接受采访时说:"这是一个有关'可怕的80年代舞会'(Awesome 80s Prom)的事情,就像'托尼和蒂娜的婚礼',你在那里看戏,但你被当做一个赞助人,他们在你周围即兴表演。"

"(那时)在芝加哥有一个'可怕的80年代舞会',他们去了,带去了'电影中80年代的独白',所以我要进行Ferris Bueller的开场独白,他们说:'你能带口音表演吗?"史蒂文·元说。

史蒂文·元说:"我在想,这是Ferris Bueller,你们让我用口音表演是什么意思?并且我意识到他们想让我进行Long Duk Dong(一样的表演),所以我离开了,我放弃了新的代理品牌,但我想,我是不会那么做的!"

据海外网了解,Long Duk Dong是1984年美国电影《十六支蜡烛》(Sixteen Candles)中的角色,该角色被称为"Chinaman",是对中国人的贬称,由日裔演员Gedde Watanabe饰演,带有浓重口音。

Long Duk Dong成为美国人对亚洲人的刻板印象。该电影中,一个来自中国的交换生因为不会说英语、痛苦地使用刀叉代替筷子等而被美国学生嘲笑。

史蒂文·元(Steven Yeun),1983年12月21日出生于韩国首都首尔,后随家人移民美国,美国演员、配音、制片人。2009年,以电影《我的名字叫杰瑞》初次亮相。2010年-2015年,主演美剧《行尸走肉》中饰演格伦。(编译/海外网 吴潇)

本文系版权作品,未经授权严禁转载。海外视野,中国立场,登陆人民日报海外版官网--海外网www.haiwainet.cn或"海客"客户端,领先一步获取权威资讯。

路过

行尸走肉

据海外网了解,Long Duk Dong是1984年美国电影《十六支蜡烛》(Sixteen Candles)中的角色,该角色被称为"...

行尸走肉

摘要:曾出演《行尸走肉》的韩裔男演员史蒂文·元日前表示,他在十几年前曾在美国芝加哥拒绝一个角色,因为他认为该角色是对华裔的种族歧视。

海外网7月7日电 曾出演《行尸走肉》的韩裔男演员史蒂文·元日前表示,他在十几年前曾在美国芝加哥拒绝一个角色,因为他认为该角色是对华裔的种族歧视。

据《芝加哥论坛报》报道,史蒂文·元在接受采访时说:"这是一个有关'可怕的80年代舞会'(Awesome 80s Prom)的事情,就像'托尼和蒂娜的婚礼',你在那里看戏,但你被当做一个赞助人,他们在你周围即兴表演。"

"(那时)在芝加哥有一个'可怕的80年代舞会',他们去了,带去了'电影中80年代的独白',所以我要进行Ferris Bueller的开场独白,他们说:'你能带口音表演吗?"史蒂文·元说。

史蒂文·元说:"我在想,这是Ferris Bueller,你们让我用口音表演是什么意思?并且我意识到他们想让我进行Long Duk Dong(一样的表演),所以我离开了,我放弃了新的代理品牌,但我想,我是不会那么做的!"

据海外网了解,Long Duk Dong是1984年美国电影《十六支蜡烛》(Sixteen Candles)中的角色,该角色被称为"Chinaman",是对中国人的贬称,由日裔演员Gedde Watanabe饰演,带有浓重口音。

Long Duk Dong成为美国人对亚洲人的刻板印象。该电影中,一个来自中国的交换生因为不会说英语、痛苦地使用刀叉代替筷子等而被美国学生嘲笑。

史蒂文·元(Steven Yeun),1983年12月21日出生于韩国首都首尔,后随家人移民美国,美国演员、配音、制片人。2009年,以电影《我的名字叫杰瑞》初次亮相。2010年-2015年,主演美剧《行尸走肉》中饰演格伦。(编译/海外网 吴潇)

本文系版权作品,未经授权严禁转载。海外视野,中国立场,登陆人民日报海外版官网--海外网www.haiwainet.cn或"海客"客户端,领先一步获取权威资讯。

路过

北京时间客户端